Madanapala Nighantu is one of the most important lexicons of ayurveda on which no translation is attempted in the past four decades.
Madanapala Nighantu is the connecting link between the early nighantu works like Dhanvantari Nighantu and the modern nighantu works like Bhavaprakasa Nighantu. Owing to this importance, it is being translated along with extensive English commentary for the first time.
The author did provide the antecedence of each of the herbs basing on the information from the classical texts (Brhat trayi) as well as comparison with the other lexicon works (Nighantus).
Madanapala introduced many new herbs to Materia Medica. Author made careful review of several herbs and identified them botanically with specific reasoning.
Scientific explanation on many of the Mamsa varga dravyas (animal meat) is fascinating to many. Extensive information is provided on the identity of the concerned animals.
This is the first lexicon translation with llIustrations, making it unique among the existing translation works on nighantus.
This work received "Veda Vyasa A ward" from AAPNA, USA under the best author category in the field of ayurveda for the year 2010. |